본문 바로가기
IT스마트폰 활용

네이버 번역기

by 리치샘 2014. 11. 10.

글로벌 시대에 의사소통은 필수죠.

게다가 인터넷  어플이나 스마트폰 앱 번역기가 있어서 의사 소통에 대한 부담이 많이 줄어들었습니다.

그러나 기계적인 번역이 되다보니 100% 정확 혹은 완벽을 기대하는 것은 아직까지는 무리이지만, 개발자들은 완벽 번역을 위해 꾸준히 노력하고 있는 것 같습니다.

대표적인 번역 어플로는 구글 번역, 지니 톡이 있습니다. 그외 구글 번역을 바탕으로 껍데기만 바꾸어놓은 수많은 어플이 있기도 합니다.

여기서 소개하는 어플은 네이버 번역기입니다. 

PC버전이 있고 스마트폰용 모바일 버전이 있습니다. 접속은 다음 주소로!
http://translate.naver.com/

네이버에서 만들어 먼저 신뢰성이 가긴 하는데, 몇 가지 테스트해본 결과 번역의 정확성은 다른 어플과 마찬가지로 아직은 '글쎄요'입니다.
단지 번역의 오류를 극복할 수 있는 몇 가지 추가 기능이 있어 종합적으로 판단하면 정확도 높은 번역을 해낼 수 있으리라 생각
합니다. 

그림에 표시해놓은 번호순으로 간단 설명을 붙입니다.

① 출발 언어를 선택합니다. 2014년 11월 10일 현재, 한국어, 영어, 일본어, 스페인어, 포르투갈어, 인도네시아어, 태국어를 지원하고 있습니다.  

② 출발어와 목적어를 바꿀 수 있습니다.

③ 괜찮은 번역이라고 생각되면 눌러줍니다.

④ 발음을 들려줍니다.

⑤ 발음을 한글로 적어줍니다.

⑥ 재번역 기능입니다. 번역된 문장을 다시 번역하는 기능인데 제대로 번역이 되었는지, 나의 의도와 어느 정도 맞는지를 점검해볼 수 있는 기능입니다.
위의 그림의 경우 '당신의 이름은 무엇입니까?'를 영어로 번역한 결과 'What's your name?'이 나왔고 이를 다시 재번역한 결과 '성함이 어떻게 되세요?'가 나왔습니다.

⑦ 번역된 결과를 복사(Ctrl + C)합니다.

⑧ 번역과 관련된 자료들입니다. 낱말들이 제시되고, 번역과 관련된 유사 문장들과 단어의 발음이 제시됩니다.